Aucune traduction exact pour الموجه الألمانية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الموجه الألمانية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Pendant la première année de son mandat, le Rapporteur spécial a fait paraître des communiqués de presse sur les questions suivantes: la situation des détenus de Guantánamo quatre ans après la mise en place des centres de détention (4 février 2005); la situation après la proclamation de l'état d'urgence au Népal (8 février 2005); les allégations faisant état de violations des droits de l'homme par les autorités ouzbèkes en rapport avec les violences perpétrées à Andijan (23 juin 2005); l'absence de réponse du Gouvernement des États-Unis d'Amérique à la demande d'autorisation de visiter la baie de Guantánamo un an après l'envoi de la demande par des experts indépendants de la Commission des droits de l'homme (23 juin 2005); la campagne d'expulsions forcées de marchands du secteur informel et des personnes vivant dans des établissements informels menée par le gouvernement zimbabwéen (24 juin 2005); l'information faisant état du refus d'apporter des soins médicaux à un journaliste emprisonné en République islamique d'Iran (18 juillet 2005); les assurances diplomatiques qui ne constituent pas une garantie suffisante dans les cas d'expulsion (23 août 2005); les inquiétudes au sujet du jugement de personnes soupçonnées de terrorisme à Andijan (Ouzbékistan) conjointement avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats et le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste (26 octobre 2005); la détention de l'ancien Président du Tchad, Hissène Habré, et la demande adressée au Gouvernement sénégalais pour qu'il l'extrade vers la Belgique dans les plus brefs délais (18 novembre 2005); un appel aux autorités allemandes pour qu'elles engagent une enquête pénale et des poursuites pour actes de torture contre M. Zokirjon Almatov, Ministre ouzbek des affaires intérieures, qui se trouvait en Allemagne pour suivre un traitement médical (16 décembre 2005).
    وأصدر المقرر الخاص، خلال السنة الأولى لتوليه مهامه، بيانات صحفية بشأن المسائل التالية: حالة المحتجزين في قاعدة غوانتانامو بعد مضي أربع سنوات منذ إنشاء مراكز الاحتجاز (4 شباط/فبراير 2005)؛ والحالة عقب إعلان حالة الطوارئ في نيبال (8 شباط/فبراير 2005)؛ والادعاءات بانتهاك سلطات أوزبكستان لحقوق الإنسان في إطار أحداث العنف التي جدت في أنديجان (23 حزيران/يونيه 2005)؛ وعدم استجابة حكومة الولايات المتحدة لطلب الحصول على دعوة لزيارة خليج غوانتانامو بعد مضي سنة منذ تاريخ الطلب الذي وجهه الخبراء المستقلون التابعون للجنة حقوق الإنسان (23 حزيران/يونيه 2005)؛ وحملة الطرد القسري التي شنتها حكومة زمبابوي ضد تجار ينشطون في القطاع غير الرسمي وأشخاص يقيمون في مستوطنات غير رسمية (24 حزيران/يونيه 2005)؛ والمعلومات التي تفيد برفض توفير العلاج الطبي لصحفي مسجون في جمهورية إيران الإسلامية (18 تموز/يوليه 2005)؛ وقصور الضمانات الدبلوماسية عن توفير الضمانات الكافية للمبعدين (23 آب/أغسطس 2005)؛ والمسائل المتعلقة بمحاكمة المشتبه في ارتكابهم لعمليات إرهابية في أنديجان، بأوزبكستان، التي تمت إثارتها بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (26 تشرين الأول/أكتوبر 2005)؛ واحتجاز حسين حبري، رئيس تشاد سابقاً، والطلب الموجه إلى حكومة السنغال بتسليمه إلى بلجيكا على وجه السرعة (18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005)؛ والنداء الموجه إلى السلطات الألمانية بفتح تحقيق جنائي بشأن زوكيرون ألماتوف، وزير الشؤون الداخلية في أوزبكستان، ومحاكمته بمناسبة تواجده في ألمانيا لتلقي علاج طبي (16 كانون الأول/ديسمبر 2005).